No exact translation found for أسلحة ظاهرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أسلحة ظاهرة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Furthermore, permits to carry non-concealed weapons are issued by the local authority representing the central authorities, in consultation with the security services.
    علاوة على ذلك، تصدر تصاريح حمل الأسلحة الظاهرة من السلطة المحلية في مكان الإقامة والتي تمثل السلطة المركزية بعد التشاور مع دوائر الأمن.
  • That would require that the international security presence, in conjunction with the gradually emerging HNP, confiscate visible illicit arms and seize arms caches.
    وسيتطلب ذلك أن يصادر الوجود الأمني الدولي، جنبا إلى جنب مع الشرطة الوطنية الهايتية الناشئة تدريجيا، الأسلحة الظاهرة غير الشرعية وأن يضبط مخابئ الأسلحة.
  • The proliferation of small arms and light weapons underlies the phenomenon of child soldiers.
    ويكمن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وراء ظاهرة الجنود الأطفال.
  • Consequently, our subregion became noted for its instability, characterized by the proliferation of small arms and by the phenomenon of mercenaries.
    وبعد ذلك، أصبحت منطقتنا معروفة بعدم استقرارها، الذي يميزه انتشار الأسلحة الصغيرة وظاهرة المرتزقة.
  • The characteristics of the phenomenon of small arms proliferation vary from region to region.
    وتتباين خصائص ظاهرة انتشار الأسلحة الصغيرة بين منطقة ومنطقة أخرى.
  • Article 312, paragraph 1, of the Penal Code provides that gangs, gatherings and groups shall be regarded as being armed, within the meaning of the Code, if one or more of the persons comprising them are carrying arms, whether the latter are conspicuous, concealed or dissimulated.
    فالمادة 312 الفقرة الأولى من قانون العقوبات تنص على أنه (تعد العصابات والتجمهرات والاجتماعات مسلحة بالمعنى المقصود في هذا القانون، إذا كان شخص أو أكثر من الأشخاص الذين تتألف منهم حاملين أسلحة ظاهرة أو مخبأة أو مخفية.
  • Yesterday we all heard calls to end the flow of weapons, a phenomenon that is instrumental in the recruitment and abuse of children.
    لقد استمعنا جميعا يوم أمس إلى النداءات للحد من تدفق الأسلحة، وهو ظاهرة تساعد على تجنيد الأطفال وإساءة معاملتهم.
  • The countries of West Africa must strengthen mechanisms for political consultation in order to deal with the illicit trade in small arms and light weapons and the phenomenon of mercenaries.
    ويتعين على بلدان غرب أفريقيا أن تقوم بتعزيز آليات التشاور السياسي بغية معالجة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وظاهرة المرتزقة.
  • From the Horn of Africa, via Sudan and straight through Central Africa to Angola, half a continent has suffered from conflicts that influence each other and are facilitated by the proliferation of small arms and the phenomenon of mercenaries.
    فمن القرن الأفريقي، عبر السودان، ورأسا عبر أفريقيا الوسطى إلى أنغولا، ظل يعاني نصف قارة من الصراعات التي يؤثر بعضها على بعض وييسِّرها انتشار الأسلحة الصغيرة وظاهرة المرتزقة.
  • My delegation is indeed grateful to you for organizing this ministerial workshop on the proliferation of small arms, light weapons and the phenomenon of mercenaries: threats to peace and security in West Africa.
    يشعر وفدي بالامتنان الفعلي لكم على تنظيم حلقة العمل الوزارية هذه بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وظاهرة المرتزقة: التهديد للسلم والأمن في غرب أفريقيا.